Violencia de género y tradución/interpretación. Ronda de preguntas 24 de abr. de 2014

Visto 3056 veces

Violencia de género y tradución/interpretación. Ronda de preguntas

Speak Out for Support (SOS-VICS)(JUST/2011/JPEN/2912), un proxecto piloto, cofinanciado pola Dirección Xeneral de Xustiza da Comisión Europea e as universidades socias, cuxo obxetivo é mellorar a formación de intérpretes no ámbito da violencia de xénero (VX). SOS-VICS pretende facilitar a asistencia as extranxeiras víctimas de VX, e á vez contribuir á concienciación sobre a necesidade de contar con profesionais nas interaccións mediadas con intérpretes. Este sitio conten información sobre o proxecto, pero tamén pretende convertirse en fonte de recursos para intérpretes, víctimas y profesionais do ámbito.

Maribel del Pozo Triviño
Coordinadora, SOS-VICS
Mª Paz Filgueira Paz
Maxistrada, Xuzgado de Violencia sobre a Muller de Vigo
Teresa Carceller
avogada e tradutora- intérprete xurada, Colexio de avogados de Vigo
María José de la Fuente
médica forense, IMELGA de Vigo
Modera: Maribel del Pozo Triviño
Coordinadora, SOS-VICS