Vivir para-traducir
experiencias profesionais, docentes e investigadoras en paratraducción
Auditorio do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) , UNICAMP - Universidade Estadual de Campinas - Campus Universitario Zeferino Vaz, Cidade Universitaria Campinas, Brasil
Vivir para-traducir: experiencias profesionais, docentes e investigadoras en paratraducción.
16 de out. de 2012
Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Principal del Grupo de Investigación T&P. Coordinador del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI). Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y de los programas Web-TV Zig-Zag, EXIT y Píldoras T&P.
Vivir para-traducir: experiencias profesionais, docentes e investigadoras en paratraducción
16 de out. de 2012
Presenta:
Matilde Virginia Ricardi Scaramucci
Directora do Instituto de Estudos da Linguagem, UNICAMP. Universidade Estadual de Campinas.
Profesor Titular do Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Principal do Grupo de Investigación TyP e Director dos programas Web-TV Zig-Zag, Exit e Pilulas TyP
Vivir para-traducir: experiencias profesionais, docentes e investigadoras en paratraducción.
16 de out. de 2012
Presenta:
José Yuste Frías
Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Principal del Grupo de Investigación T&P. Coordinador del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI). Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y de los programas Web-TV Zig-Zag, EXIT y Píldoras T&P.
Profesor Titular do Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Principal do Grupo de Investigación TyP e Director dos programas Web-TV Zig-Zag, Exit e Pilulas TyP