Desafíos teóricos nos estudos sobre a tradución de libros: aproximacións históricas e sociolóxicas sobre a tradución de libros na Argentina 3 de dec. de 2018

Visto 165 veces

Desafíos teóricos nos estudos sobre a tradución de libros: aproximacións históricas e sociolóxicas sobre a tradución de libros na Argentina

O grupo de investigación BITRAGA, integrado en BIFEGA organiza unha conferencia de Gustavo Sorá (CONICET, Arxentina e Universidade Nacional de Córdoba), antropólogo, especialista en Socioloxía da Tradución e membro correspondente do Centre de Sociologie Européenne. Nesta ponencia Sorá analiza, desde o marco do Sistema Mundial das Traducións, o poder desigual de linguas e mercados nacionais para a lexitimaren internacionalmente a palabra impresa, así como os obstáculos e manipulacións dos intercambios asociados á tradución de libros.

Presenta: Silvia Montero Küpper
Profesora do Departamento de Tradución e Interpretación e investigadora principal do grupo Bitraga, Universidade de Vigo
Gustavo Sorá
Antropólogo, especialista en Socioloxía da Tradución e membro correspondente do Centre de Sociologie Européenne, CONICET, Arxentina e Universidade Nacional de Córdoba