O mito de Drácula e a reducción hermenéutica

Salón de Actos, Facultade de Filoloxía e Tradución - Campus de Vigo (As Lagoas, Marcosende)


O mito de Drácula e a reducción hermenéutica

6 de maio de 2008
    Vídeo  |  Español  (91' 42'')  |  Visto: 8859 veces
Presenta: Anxo Fernández Ocampo
Profesor Titular do Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Titular do Grupo de Investigación TyP
Mihai Iacob
Profesor do Programa Doutoral/Máster de Investigación Internacional e Profesor Titular de Lingua Española, Universitatea din Bucureşti
Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Principal del Grupo de Investigación T&P. Coordinador del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI). Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y de los programas Web-TV Zig-Zag, EXIT y Píldoras T&P.
Joaquín Sueiro Justel
Decano da Facultade de Filoloxía e Traducción, Universidade de Vigo
Organiza: José Yuste Frías
Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Principal del Grupo de Investigación T&P. Coordinador del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI). Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y de los programas Web-TV Zig-Zag, EXIT y Píldoras T&P.

Quenda de preguntas.

6 de maio de 2008
    Vídeo  |  Español  (34' 18'')  |  Visto: 4771 veces
Presenta: Anxo Fernández Ocampo
Profesor Titular do Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Titular do Grupo de Investigación TyP
Mihai Iacob
Profesor do Programa Doutoral/Máster de Investigación Internacional e Profesor Titular de Lingua Española, Universitatea din Bucureşti
Organiza: José Yuste Frías
Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Principal del Grupo de Investigación T&P. Coordinador del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI). Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y de los programas Web-TV Zig-Zag, EXIT y Píldoras T&P.