Presentación da mostra "O principiño ao redor do mundo. A colección de Carlos Casares"
“A exposición [...] xunta dúas das pólas principais da facultade: os estudos literarios e a tradución de textos, e demostra o que podemos facer cando traballamos xuntos”
Punto de partida dos actos de celebración do 25 aniversario dos estudos de Tradución e Interpretación
20 de set. de 2016
Presenta:
Salustiano Mato de la Iglesia
Reitor, Universidade de Vigo
Luis Alonso Bacigalupe
Decano, Facultade de Filoloxía e Tradución
A tradución de "O principiño" de Carlos Casares representa o “texto fundacional da literatura galega traducida”
Punto de partida dos actos de celebración do 25 aniversario dos estudos de Tradución e Interpretación
20 de set. de 2016
Presenta:
Salustiano Mato de la Iglesia
Reitor, Universidade de Vigo
Ana Luna
Profesora Titular del Departamento de Tradución e Lingüística e membro do grupo Bitraga (Biblioteca da Tradución Galega), Universidade de Vigo
A tradución “foi un dos seus primeiros labores como tradutor, faceta á que se dedicou bastante máis tempo do que se ten sinalado"
Punto de partida dos actos de celebración do 25 aniversario dos estudos de Tradución e Interpretación
20 de set. de 2016
Presenta:
Salustiano Mato de la Iglesia
Reitor, Universidade de Vigo
Gustavo Garrido
Director Gerente en Fundación Carlos Casares
Carlos estaría hoxe moi satisfeito de que todo este esforzo que fixo por acadar esta colección esté hoxe exposto nesta Facultade de Filoloxía e Tradución"
Punto de partida dos actos de celebración do 25 aniversario dos estudos de Tradución e Interpretación
20 de set. de 2016
Presenta:
Salustiano Mato de la Iglesia
Reitor, Universidade de Vigo
Xavier Casares
Presidente, Fundación Carlos Casares
Llembranza de varias anécdotas vividas na súa época de estudante con Carlos Casares e vivencias durante os difíciles inicios da posta en marcha da titulación
Punto de partida dos actos de celebración do 25 aniversario dos estudos de Tradución e Interpretación
20 de set. de 2016
Presenta:
Salustiano Mato de la Iglesia
Reitor, Universidade de Vigo
Camiño Noia Campos
Universidade de Vigo
“As diferentes traducións –arredor de 260- inclúen idiomas como o afgano, o somalí, o tamir e mesmo xeroglíficos exipcios”
Punto de partida dos actos de celebración do 25 aniversario dos estudos de Tradución e Interpretación
20 de set. de 2016
Presenta:
Salustiano Mato de la Iglesia
Reitor, Universidade de Vigo
Elena Sánchez Trigo
Directora do departamento de tradución e lingüística, Universidade de Vigo