"Esta es la facultad más internacional de la Universidade de Vigo" 20 sept. 2016

Visto 1235 veces

"Esta es la facultad más internacional de la Universidade de Vigo"

Punto de partida de los actos de celebración del 25 aniversario de los estudios de Traducción e Interpretació

Punto de partida de los actos de celebración del 25 aniversario de los estudios de Traducción e Interpretación, una de las titulaciones más internacionales y emblemáticas de la Universidade de Vigo. Habrá actividades todo el curso, pero el arranque tenía que ser algo especial e ser quien de unir a dos pilares del centro: el mundo de la literatura y de la traducción. La solución llegó de la mano de la Fundación Carlos Casares que, “encantados”, aceptaron la invitación del centro para traer al campus la muestra O principiño alrededor del mundo. La colección de Carlos Casares, una recopilación de más de un centenar de ejemplares que el autor, al que el próximo año se le dedicará el Día de las Letras Gallegas, adquirió a lo largo de su vida de la inmortal obra de Antoine de Saint-Exupéry, el principito, un texto traducido a lenguas de todo el mundo.

Salustiano Mato de la Iglesia
Rector, Universidade de Vigo

Vídeos de la misma serie
"La exposición [...] junta dos de las ramas principales de la facultad: los estudios literarios y la traducción de textos, e demuestra lo que podemos hacer cuando trabajamos juntos”
Punto de partida de los actos de celebración del 25 aniversario de los estudios de Traducción e Interpretació
20 sept. 2016
"Esta es la facultad más internacional de la Universidade de Vigo"
Punto de partida de los actos de celebración del 25 aniversario de los estudios de Traducción e Interpretació
20 sept. 2016
Colección "O principiño ao redor do mundo. A colección de Carlos Casares"
La exposición se puede visitar en el vestíbulo de la facultad hasta el proximo día 20 de octubre
20 sept. 2016
La traducción de "O principiño" de Carlos Casares representa el “texto fundacional de la literatura galega traducida”.
Punto de partida de los actos de celebración del 25 aniversario de los estudios de Traducción e Interpretació
20 sept. 2016
La traducción “fué uno de sus primeiros labores como traductor, faceta a la que dedicó bastante más tiempo del que se tiene señalado"
Punto de partida de los actos de celebración del 25 aniversario de los estudios de Traducción e Interpretació
20 sept. 2016
Recuerdos de varias anécdotas vividas en su época de estudiante con Carlos Casares y vivencias durante los difíciles inicios de la puesta en marcha de la titulación
Punto de partida de los actos de celebración del 25 aniversario de los estudios de Traducción e Interpretació
20 sept. 2016
“Las diferentes traduciones –alrededor de 260- inclúyen idiomas como el afgano, el somalí, el tamir e incluso geroglíficos egipcios”
Punto de partida de los actos de celebración del 25 aniversario de los estudios de Traducción e Interpretació
20 sept. 2016