Quenda de preguntas e despedida: ¿Como de inconformista tes que ser coa tua tradución? 17 de out. de 2013
Visto 1852
veces
Quenda de preguntas e despedida: ¿Como de inconformista tes que ser coa tua tradución?
Tempo para a reflexión, o debate e o coñecemento -algo máis polo miúdo- de aspectos relativos á tradución poética: o seu manexo, as súas articularidades, a súa recepción.
i18n.one.Series:
Poetas que traducen a poetas
Presenta:
Silvia Montero Küpper
Profesora do Departamento de Tradución e Interpretación e investigadora principal do grupo Bitraga, Universidade de Vigo
Lawrence Schimel
Escritor, editor e tradutor
Anna T. Szabó
Poeta, dramaturga, escritora e tradutora
Gökçenur Ç
Poeta e tradutor literario, Membro do Consello de Interaccións Culturais Internacionais Delta, Codirector do proxecto Word Express
Vídeos da mesma serie
"Con barqueira e remador". Poetas que traducen a poetas
CERCANDO AS ONDAS. Tradución poética en mans de poetas.
17 de out. de 2013