Intervención da directora do Departamento de Tradución e Lingüística, Lourdes Lorenzo 20 de set. de 2018

Visto 44 veces

Intervención da directora do Departamento de Tradución e Lingüística, Lourdes Lorenzo

A industria do videoxogo é un nicho de emprego para os estudantes de Tradución e, dende hai varios anos, das aulas da Universidade de Vigo están saíndo destacados profesionais neste eido. Pero as empresas demandan unha formación máis ampla e profunda neste campo e, neste contexto, nace o primeiro título propio de especialización en Tradución para a industria do videoxogo que pon en marcha unha universidade pública en España.

Presenta: José Yuste Frías
Profesor Titular do Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Principal do Grupo de Investigación TyP e Director dos programas Web-TV Zig-Zag, Exit e Pilulas TyP
Lourdes Lorenzo García
Docente da Facultade de Filoloxía e Traducción de Vigo e directora do Departamento de Tradución e Lingüística, Universidade de Vigo