Mediateca
Interpretación de marcas paralingüísticas partiendo de pantalla
|
"Etapas en el proceso de doblaje"
Parte 1
Dña. Lourdes Lorenzo García
Docente de la Facultad de Filología y Traducción de Vigo |
Fase de ajuste o adaptación
|
"Etapas en el proceso de doblaje"
Parte 1
Dña. Lourdes Lorenzo García
Docente de la Facultad de Filología y Traducción de Vigo |
|
"Fragmento de la película de animación Shrek en inglés"
Ejemplo
|
|
"Fragmento de la película de animación Shrek en español"
Ejemplo
|
|
"Fragmento de la película de animación Shrek en portugués"
Ejemplo
|
Referentes culturales
|
"Problemas de traducción y estrategias"
Dña. Lourdes Lorenzo García
Docente de la Facultad de Filología y Traducción de Vigo |


