techLING2021-UVigo-T&P. VI Congreso de lingua, lingüística e tecnoloxía


Apertura do Congreso

Apertura do techLING2021-UVigo-T&P. VI Congreso de lingua, lingüística e tecnoloxía

15 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  |  27' 13''  |  Visto: 37 veces
Presenta: José Yuste Frías
Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Principal del Grupo de Investigación T&P. Coordinador del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI). Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y de los programas Web-TV Zig-Zag, EXIT y Píldoras T&P.
Reitor, Universidade de Vigo
Rui Vieira de Castro
Reitor da Universidade do Minho
Decano da Facultade de Filoloxía e Tradución, Universidade de Vigo
Óscar Ferreiro Vázquez
Profesor en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Titular del Grupo de Investigación T&P. Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y Promotor de los Premios ETIV-UVigo., Universidade de Vigo
Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy
Profesor en el Departamento de Filoloxía Inglesa, Francesa e Alemá de la Universidade de Vigo. Investigador Titular del Grupo de Investigación T&P. Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV)., Universidade de Vigo
Ramón Méndez González
Doutor e profesor do departamento de Tradución e Lingüística. Director do título propio de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo e promotor dos premios Etiv-Uvigo, Universidade de Vigo

A tecnoloxía aplicada á tradución e á interpretación

Presentación de Jesús Torres do Rey

15 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  |  3' 35''  |  Visto: 11 veces
Presenta: José Yuste Frías
Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Principal del Grupo de Investigación T&P. Coordinador del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI). Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y de los programas Web-TV Zig-Zag, EXIT y Píldoras T&P.
Jesús Torres del Rey
Profesor Titular, Universidad de Salamanca

02_jeustorres (cloned)

Primeira conferencia plenaria do Eixo n.º 1
15 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  |  57' 47''  |  Visto: 16 veces
Jesús Torres del Rey
Profesor Titular, Universidad de Salamanca

Presentación de Aurora Ruiz Mezcua

15 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  (3' 05'')  |  Visto: 12 veces
Presenta: José Yuste Frías
Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Principal del Grupo de Investigación T&P. Coordinador del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI). Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y de los programas Web-TV Zig-Zag, EXIT y Píldoras T&P.

O impacto da (r)evolución dixital no ámbito da interpretación de linguas

Segunda conferencia plenaria do Eixo n.º 1
15 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  |  42' 05''  |  Visto: 11 veces
Aurora Ruiz Mezcua
Profesora Titular, Universidad de Córdoba

Quenda de preguntas. O impacto da (r)evolución dixital no ámbito da interpretación de linguas

15 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  (10' 43'')  |  Visto: 10 veces
Aurora Ruiz Mezuca
Profesora titular, Universidad de Córdoba
Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Principal del Grupo de Investigación T&P. Coordinador del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI). Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y de los programas Web-TV Zig-Zag, EXIT y Píldoras T&P.

A tecnoloxía aplicada ao ensino das linguas

Presentación de Stéphanie Roussel

16 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Francés  (3' 25'')  |  Visto: 10 veces
Presenta: Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy
Profesor en el Departamento de Filoloxía Inglesa, Francesa e Alemá de la Universidade de Vigo. Investigador Titular del Grupo de Investigación T&P. Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV)., Universidade de Vigo
Presenta: Sílvia Lima Gonçalves Araújo
Departamento de Estudos Românicos Instituto de Letras e Ciências Humanas Universidade do Minho

Les activités cognitives de l’apprenant de langue avec le numérique

Première conférence plénière de l’axe n.º2
16 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Francés  |  42' 42''  |  Visto: 8 veces
Stéphanie Roussel
Maître de conférences HDR en études germaniques Équipe Etudes anglophones Langues et Cultures (EALC) LACES, Université de Bordeaux

Questions. Activités cognitives de l'étudiant en langue avec le numérique

16 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Francés  (13' 09'')  |  Visto: 9 veces

Presentación de José Ramón Calvo-Ferrer

16 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  (2' 58'')  |  Visto: 11 veces
Presenta: Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy
Profesor en el Departamento de Filoloxía Inglesa, Francesa e Alemá de la Universidade de Vigo. Investigador Titular del Grupo de Investigación T&P. Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV)., Universidade de Vigo

Novas tecnoloxías, gamificación e aprendizaxe baseada en videoxogos para o desenvolvemento da competencia lingüística en tradución e interpretación

Segunda conferencia plenaria do Eixo n.º2
16 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  |  45' 00''  |  Visto: 9 veces
José Ramón Calvo-Ferrer
Profesor Contratado Doctor, Universitat d’Alacant

Quenda de preguntas. Novas tecnoloxías, gamificación e aprendizaxe baseada en videoxogos para o desenvolvemento da competencia lingüística en tradución e interpretación

16 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  (13' 57'')  |  Visto: 12 veces
José Ramón Calvo-Ferrer
Profesor Contratado Doctor, Universitat d’Alacant
Modera: Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy
Profesor en el Departamento de Filoloxía Inglesa, Francesa e Alemá de la Universidade de Vigo. Investigador Titular del Grupo de Investigación T&P. Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV)., Universidade de Vigo

A tecnoloxía aplicada ao tratamento automático das linguas

Presentación de M.ª Rute Vilhena Costa

17 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Portugués  (1' 42'')  |  Visto: 6 veces
Presenta: Óscar Ferreiro Vázquez
Profesor do departamento de Tradución e Lingüística, director do título Propio de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo (*ETIV) e Investigador titular do Grupo *T&*P , Universidade de Vigo

Terminology and lexicography in the digital age

Primeira conferencia plenaria do Eixo n.º3
17 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Inglés  |  51' 56''  |  Visto: 6 veces
Rute Vilhena Costa
Professora Associada com Agregação Centro de Linguística, Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL)

Questions. Terminology and lexicography in the digital age

17 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Inglés  (13' 45'')  |  Visto: 8 veces
Rute Vilhena Costa
Professora Associada com Agregação Centro de Linguística, Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL)
Modera: Óscar Ferreiro Vázquez
Profesor do departamento de Tradución e Lingüística, director do título Propio de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo (*ETIV) e Investigador titular do Grupo *T&*P , Universidade de Vigo

Presentación de Pierrette Bouillon

17 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Francés  (1' 23'')  |  Visto: 19 veces
Presenta: Óscar Ferreiro Vázquez
Profesor do departamento de Tradución e Lingüística, director do título Propio de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo (*ETIV) e Investigador titular do Grupo *T&*P , Universidade de Vigo

BabelDr, un dispositif fiable de traduction du discours médical

Segunda conferencia plenaria do Eixo n.º3
17 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Francés  |  41' 12''  |  Visto: 4 veces
Pierrette Bouillon
Directrice du département de Traitement Informatique Multilingue (TIM) et Doyenne de la Faculté de Traduction et d’Interprétation (FTI), Université de Genève

Questions. BabelDr, un dispositif fiable de traduction du discours médical

17 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Francés  (15' 49'')  |  Visto: 9 veces
Pierrette Bouillon
Directrice du département de Traitement Informatique Multilingue (TIM) et Doyenne de la Faculté de Traduction et d’Interprétation (FTI), Université de Genève
Modera: Óscar Ferreiro Vázquez
Profesor do departamento de Tradución e Lingüística, director do título Propio de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo (*ETIV) e Investigador titular do Grupo *T&*P , Universidade de Vigo

Sintaxe

Presentación de compoñentes e vídeo Sintaxe

17 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  (26' 19'')  |  Visto: 11 veces
Presenta: Óscar Ferreiro Vázquez
Profesor do departamento de Tradución e Lingüística, director do título Propio de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo (*ETIV) e Investigador titular do Grupo *T&*P , Universidade de Vigo
David Cuence
Artista gráfico, Sintaxe
Emilio Neira
Profesor de Educación Especial, Sainte-Croix
Xiro Montero Outeiral
Artista gráfico, Sintaxe
Roberto Rama
Responsable da parte dixital, Sintaxe

Sintaxe. Un método inclusivo de aprendizaxe da gramática francesa

Conferencia
17 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  (8' 31'')  |  Visto: 13 veces
David Cuence
Artista gráfico, Sintaxe
Emilio Neira
Profesor de Educación Especial, Sainte-Croix
Xiro Montero Outeiral
Artista gráfico, Sintaxe
Roberto Rama
Responsable da parte dixital, Sintaxe

Quenda de preguntas. Sintaxe

17 de dec. de 2021
    Vídeo  |  Español  (10' 52'')  |  Visto: 2 veces
David Cuence
Artista gráfico, Sintaxe
Emilio Neira
Profesor de Educación Especial, Sainte-Croix
Xiro Montero Outeiral
Artista gráfico, Sintaxe
Roberto Rama
Responsable da parte dixital, Sintaxe
Modera: Óscar Ferreiro Vázquez
Profesor do departamento de Tradución e Lingüística, director do título Propio de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo (*ETIV) e Investigador titular do Grupo *T&*P , Universidade de Vigo

Clausura

Clausura de techLING2021-UVigo-T&P. VI Congreso de lingua, lingüística e tecnoloxía

11 de feb. de 2022
    Vídeo  |  Español  (11' 20'')  |  Visto: 13 veces
Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Principal del Grupo de Investigación T&P. Coordinador del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI). Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y de los programas Web-TV Zig-Zag, EXIT y Píldoras T&P.
Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy
Profesor en el Departamento de Filoloxía Inglesa, Francesa e Alemá de la Universidade de Vigo. Investigador Titular del Grupo de Investigación T&P. Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV)., Universidade de Vigo
Óscar Ferreiro Vázquez
Profesor en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Investigador Titular del Grupo de Investigación T&P. Director del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y Promotor de los Premios ETIV-UVigo., Universidade de Vigo