II Congreso Internacional de Tradución e Políticas editoriais
Administración
Inauguración
15 de out. de 2008
Presenta:
Liliana Valado
Profesora da Facultade de Filoloxía e Tradución, Universidade de Vigo
Susana Cruces
Profesora da Facultade de Filoloxía e Traducción, Universidade de Vigo
Politicas de tradución da Unesco
15 de out. de 2008
Presenta:
Silvia Montero Küpper
Profesora e Secretaria do dpto. de Tradución e Lingüística, Universidade de Vigo
Marius Piotr Tukaj
investigador UNESCO
Politicas de tradución da Generalitat
15 de out. de 2008
Presenta:
Ana Luna
Profesora Titular del Departamento de Tradución e Lingüística e membro do grupo Bitraga (Biblioteca da Tradución Galega), Universidade de Vigo
Oriol Izquierdo Llopis
Director, Institució de les Lletres Catalanes
Politicas de tradución da Diputacion Foral de Biscaia
15 de out. de 2008
Presenta:
Liliana Valado
Profesora da Facultade de Filoloxía e Tradución, Universidade de Vigo
Gotzon Lobera Revilla
Director Xeral, Promoción do Éuscaro da Deputación Foral de Biscaia
Politicas de tradución do Ministerio de Cultura
15 de out. de 2008
Presenta:
Silvia Montero Küpper
Profesora e Secretaria do dpto. de Tradución e Lingüística, Universidade de Vigo
Xosé Areses
Subdirector Xeral, Promoción do Libro e da Lectura
Politicas de tradución da Xunta de Galicia
15 de out. de 2008
Presenta:
Ana Luna
Profesora Titular del Departamento de Tradución e Lingüística e membro do grupo Bitraga (Biblioteca da Tradución Galega), Universidade de Vigo
Luís Bará
Director Xeral, Creación e difusión cultural
Debate
15 de out. de 2008
Marius Piotr Tukaj
investigador UNESCO
Oriol Izquierdo Llopis
Director, Institució de les Lletres Catalanes
Gotzon Lobera Revilla
Director Xeral, Promoción do Éuscaro da Deputación Foral de Biscaia
Xosé Areses
Subdirector Xeral, Promoción do Libro e da Lectura
Luís Bará
Director Xeral, Creación e difusión cultural
Asociación de editores/escritores
Translation Center
16 de out. de 2008
Presenta:
Liliana Valado
Profesora da Facultade de Filoloxía e Tradución, Universidade de Vigo
Edwin Gentzler
Director do Translation Center, Profesor de Tradución na University of Massachusetts Amherts
Sección Autónoma de Traductores de Libros da Asociación de Escritores de España
16 de out. de 2008
Presenta:
Silvia Montero Küpper
Profesora e Secretaria do dpto. de Tradución e Lingüística, Universidade de Vigo
Carmen Francí
Secretaria, ACEtt
Mª Teresa Gallego Urruti
Menbro da xunta rectora, ACEtt
Debate
16 de out. de 2008
Edwin Gentzler
Director do Translation Center, Profesor de Tradución na University of Massachusetts Amherts
Carmen Francí
Secretaria, ACEtt
Mª Teresa Gallego Urruti
Menbro da xunta rectora, ACEtt
Presentacion dos libros de Heidi Kühn-Bode
16 de out. de 2008
Presenta:
Silvia Montero Küpper
Profesora e Secretaria do dpto. de Tradución e Lingüística, Universidade de Vigo
Heidi Kühn-Bode
Escritora, Traductora
Colexios/Asociacións profesionais de traductores
The View from the Ground
17 de out. de 2008
Presenta:
Silvia Montero Küpper
Profesora e Secretaria do dpto. de Tradución e Lingüística, Universidade de Vigo
Ros Schwartz
Presidenta, CEATL
Traductors i Intérprets Associats Pro-Col·legi TRIAC
17 de out. de 2008
Presenta:
Ana Luna
Profesora Titular del Departamento de Tradución e Lingüística e membro do grupo Bitraga (Biblioteca da Tradución Galega), Universidade de Vigo
Francesc Massana
Tesoreiro, TRIAC
Maya Busque
Vocal, TRIAC
Traducción e políticas editoriaies no País Vasco
O punto de vista dos/as traductores/as EIZIE
17 de out. de 2008
Presenta:
Silvia Montero Küpper
Profesora e Secretaria do dpto. de Tradución e Lingüística, Universidade de Vigo
Bego Montorio
Membro, EIZIE
Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes ASETRAD
17 de out. de 2008
Presenta:
Silvia Montero Küpper
Profesora e Secretaria do dpto. de Tradución e Lingüística, Universidade de Vigo
Tina Parcero
Representante, ASETRAD
Debate
17 de out. de 2008
Ros Schwartz
Presidenta, CEATL
Francesc Massana
Tesoreiro, TRIAC
Maya Busque
Vocal, TRIAC
Bego Montorio
Membro, EIZIE
Tina Parcero
Representante, ASETRAD
Edición e Traducción no seculo XXI
17 de out. de 2008
Presenta:
Liliana Valado
Profesora da Facultade de Filoloxía e Tradución, Universidade de Vigo
Celine D´Ambrosio
Conselleira de politica, FEP-FEE
Asociación de Traductores Galegos ATG
17 de out. de 2008
Presenta:
Ana Luna
Profesora Titular del Departamento de Tradución e Lingüística e membro do grupo Bitraga (Biblioteca da Tradución Galega), Universidade de Vigo
Alberto A. Lugrís
Secretario, ATG
Asociación Galega de Profesionais da Tradución e a Interpretación AGPTI
17 de out. de 2008
Presenta:
Ana Luna
Profesora Titular del Departamento de Tradución e Lingüística e membro do grupo Bitraga (Biblioteca da Tradución Galega), Universidade de Vigo
Lara Santos
Presidenta, AGPTI
Dereitos e deberes das e dos profesionais da tradución
17 de out. de 2008
Lara Santos
Presidenta, AGPTI
Alberto A. Lugrís
Secretario, ATG
Tina Parcero
Representante, ASETRAD
Bego Montorio
Membro, EIZIE
Francesc Massana
Tesoreiro, TRIAC
Maya Busque
Vocal, TRIAC
Ros Schwartz
Presidenta, CEATL
Clausura
17 de out. de 2008
Iván Area Carracedo
Vicerrector de Relacións Institucionais da Universidad de Vigo
Ana Luna
Profesora Titular del Departamento de Tradución e Lingüística e membro do grupo Bitraga (Biblioteca da Tradución Galega), Universidade de Vigo
Silvia Montero Küpper
Profesora e Secretaria do dpto. de Tradución e Lingüística, Universidade de Vigo
Liliana Valado
Profesora da Facultade de Filoloxía e Tradución, Universidade de Vigo