Debate 15 de out. de 2008
Visto 2969
veces
Debate
II congreso internacional de Tradución e politicas editoriais na que interverán os encargados da administración sobre as politicas de actuación e a normalización da tradución. Tamen interverán as asociacións de editores e escritores sobre o impacto e o cumplimiento da lexislación. E por último falarán os colexios e asociacións profesionais de traductores sobre as funcións que realizán.
i18n.one.Series:
II Congreso Internacional de Tradución e Políticas editoriais
Marius Piotr Tukaj
investigador UNESCO
Oriol Izquierdo Llopis
Director, Institució de les Lletres Catalanes
Gotzon Lobera Revilla
Director Xeral, Promoción do Éuscaro da Deputación Foral de Biscaia
Xosé Areses
Subdirector Xeral, Promoción do Libro e da Lectura
Luís Bará
Director Xeral, Creación e difusión cultural
Vídeos da mesma serie
Traducción e políticas editoriaies no País Vasco
O punto de vista dos/as traductores/as EIZIE
17 de out. de 2008