Novas traducións de Carlos Casares: Vundita Vento ou Vento ferido en esperanto
Benvida e apertura do acto
17 de out. de 2019
Presenta:
Luis Alonso Bacigalupe
Decano da Facultade de Filoloxía e Traducción, Universidade de Vigo
Håkan Casares Berg
Fillo do autor, Fundación Carlos Casares
Iolanda Galanes
Profesora do Departamento de Tradución e Lingüística, membro do grupo Bitraga, Universidade de Vigo
Jesús Moinhos Pardavila
Profesor e tradutor ó esperanto
Gustavo A. Garrido
Secretario, Fundación Carlos Casares
“Transvasar unha obra ambientada na posguerra en Galicia a unha lingua universal medio século despois supón un reto tradutolóxico que merece atención no ámbito académico"
17 de out. de 2019
Presenta:
Iolanda Galanes
Profesora do Departamento de Tradución e Lingüística, membro do grupo Bitraga, Universidade de Vigo
Gustavo A. Garrido
Secretario, Fundación Carlos Casares
Vundita vento, a tradución a esperanto de Vento ferido (1967)
17 de out. de 2019
Presenta:
Iolanda Galanes
Profesora do Departamento de Tradución e Lingüística, membro do grupo Bitraga, Universidade de Vigo
Jesús Moinhos Pardavila
Profesor e tradutor ó esperanto
Quenda de preguntas. Novas traducións de Carlos Casares: Vundita Vento ou Vento ferido en esperanto
17 de out. de 2019
Presenta:
Iolanda Galanes
Profesora do Departamento de Tradución e Lingüística, membro do grupo Bitraga, Universidade de Vigo
Jesús Moinhos Pardavila
Profesor e tradutor ó esperanto
Håkan Casares Berg
Fillo do autor, Fundación Carlos Casares
Gustavo A. Garrido
Secretario, Fundación Carlos Casares