Quenda de preguntas. Corpus na análise da tradución literaria, Novas perspectivas 5 de maio de 2022

Visto 8 veces

Quenda de preguntas. Corpus na análise da tradución literaria, Novas perspectivas

Neste encontro, as e os estudantes participantes tamén tiveron a oportunidade de escoitar as achegas de catro expertas en tradución e interpretación como son Tanya Escudero, Laura Linares, María Reimóndez e Kathleen March, as tres primeiras egresadas da Facultade de Filoloxía e Tradución da UVigo.

Tanya Escudero, que actualmente traballa na Universidade de Tallín, ofreceu un relatorio sobre a comunicación intercultural durante a crise da covid en Estonia. Pola súa banda, Laura Linares, do University College Cork, que conta cunha ampla experiencia como tradutora especializada en localización de videoxogos e tamén nos fluxos de tradución de literatura galega contemporánea ao inglés, abordo o uso de metodoloxías de corpus para a análise da tradución literaria: novas perspectivas. María Reimóndez, escritora, tradutora e intérprete, afondou, pola súa banda, nos desafíos da interpretación feminista e decolonial.

Fonte: DUVI

Laura Linares
Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, University College Cork
Modera: Ana Luna
Profesora Titular del Departamento de Tradución e Lingüística e membro do grupo Bitraga (Biblioteca da Tradución Galega), Universidade de Vigo