Apertura de la sesión. Semana de las lenguas, las literaturas y la traducción. 30 sept. 2024
Visto 5
veces
Apertura de la sesión. Semana de las lenguas, las literaturas y la traducción.
La publicación de manga en España ha experimentado un notable crecimiento en los últimos tiempos, tanto por el volumen de obras publicadas como por el número de editoriales y la diversidad de títulos y géneros. A partir de su experiencia profesional, el traductor gallego Gabriel Álvarez Martínez aporta su visión del sector y expone los diferentes aspectos y retos lingüísticos y culturales que implica la traducción de manga del japonés al español.
Presenta:
Alberto Álvarez Lugrís
Profesor do Departamento de Tradución e lingüística, Universidade de Vigo
Decano de la Facultad de Filología y Traducción, Universidade de Vigo
Vídeos de la misma serie
Utopía y sueño en Gandiol. Experimentar la autorrealización comunitaria en Senegal
Conferencia
23 sept. 2024
En torno a la traducción de manga: aspectos profesionales y traductológicos
Conferencia
30 sept. 2024
