Turno de preguntas 30/09/2009

Visto 2542 veces

Turno de preguntas

Este ano o congreso centrase na importancia de que os traductores unan forzas e traballen xuntos, afondando na idea de que dentro das industrias da lingua se creen redes entre profesionais, clientes e prestadores de servizos, entre o mundo profesional e o académico, compartindo recursos con xente de outros países, revisando e sendo revisados no seu trabajo. O obxetivo è mellorar a capacidade de estos profesionais para empregar a forza da linguaxe co fin de axudar á xente de todo o mundo a vivir,aprender e traballar en común.

Nathalie Cano Carteret
Profesora da Facultade de Filoloxía e Tradución, Universidade de Vigo
Francesca Carlucci
Tradutora e Interprete
Kathleenn Goetz
Profesora da Facultade de Filoloxía e Tradución, Universidade de Vigo
Luis Alonso Bacigalupe
Director do Dpto. de Tradución e Lingüística, Universidade de Vigo