O labor dun director de dobraxe desde o punto de vista da traducción para a dobraxe en Galiza 6 de feb. de 2007

Visto 3562 veces

O labor dun director de dobraxe desde o punto de vista da traducción para a dobraxe en Galiza

I congreso de traducción para a dobraxe: Galiza, País Vasco e Cataluña. Realizado do 5 ó 8 de febreiro de 2007, no salón de actos da Facultade de Filoloxía e Traducción. Universidade de Vigo.

Alfonso Valiño
Actor e director de dobraxe na empresa "Sodinor". Co-dirección da serie Shin Chan
Organiza: Xoán Montero Domínguez
Dirección e Organizador do I Congreso de tradución para a dobraxe: Galiza, País Vasco e Cataluña