Estratexias para a tradución de Shin Chan 5 de feb. de 2007
Visto 4389
veces
Estratexias para a tradución de Shin Chan
I congreso de traducción para a dobraxe: Galiza, País Vasco e Cataluña. Realizado do 5 ó 8 de febreiro de 2007, no salón de actos da Facultade de Filoloxía e Traducción. Universidade de Vigo.
María Alonso
Tradutora da serie de animación Shin Chan. Correctora ortotipográfica e de estilo para a Editorial Galaxia S.A.
Organiza:
Xoán Montero Domínguez
Dirección e Organizador do I Congreso de tradución para a dobraxe: Galiza, País Vasco e Cataluña
Vídeos da mesma serie