Tradución para a dobraxe: xéneros audiovisuais e perfil profesional dos tradutores en TV3 8 de feb. de 2007

Visto 2849 veces

Tradución para a dobraxe: xéneros audiovisuais e perfil profesional dos tradutores en TV3

I congreso de traducción para a dobraxe: Galiza, País Vasco e Cataluña. Realizado do 5 ó 8 de febreiro de 2007, no salón de actos da Facultade de Filoloxía e Traducción. Universidade de Vigo.

Josep María Carbó
Coordinador del servizo lingüístico de produción allea de TV3
Organiza: Xoán Montero Domínguez
Dirección e Organizador do I Congreso de tradución para a dobraxe: Galiza, País Vasco e Cataluña