Sobre a pluralidade de S/Z 1 de xul. de 2021

Visto 16 veces

Sobre a pluralidade de S/Z

Conferência

O exercício de tradução de Adília Lopes para o espanhol que se fez em 2018 foi acompanhado de um estudo criterioso da simplicidade da poesia adiliana em oposição à complexidade das referências que nessa obra se tecem. O estudo referido - que fez parte da própria tradução - exigiu o uso de anotações para assinalar os jogos linguísticos e hermenêuticos que constituem a
poesia de Adília, e, em determinado momentos, teve o auxílio da revisão da própria poetisa. Esta comunicação propõe uma abordagem crítica desse estudo, do trabalho de edição e de tradução que tem possibilitado publicar já duas vezes livros de Adília em espanhol.

Fonte: https://adilialopes.webs.uvigo.gal

Jerónimo Pizarro
Universidad de los Andes
Alejandro Giraldo Gil
Universidad de los Andes

Vídeos da mesma serie
Abertura do Colóquio
30 de xuño de 2021
Questões. Mesa 1
30 de xuño de 2021
Adília vai à escola
Conferência
30 de xuño de 2021
Adília Lopes e o intratável
Conferência
30 de xuño de 2021
Questões. Mesa 3
30 de xuño de 2021
Questões. Mesa 4
30 de xuño de 2021
Sobre a pluralidade de S/Z
Conferência
1 de xul. de 2021
Questões. Mesa 5
1 de xul. de 2021
Nem a Adília Lopes é a Adília Lopes
Conferência
1 de xul. de 2021
Questões. Mesa 6
23 de ago. de 2021
Questões. Mesa 7
1 de xul. de 2021
Questões. Mesa 8
1 de xul. de 2021
Fazer pausas
Conferência
2 de xul. de 2021
Questões. Mesa 9
2 de xul. de 2021
Questões. Mesa 10
2 de xul. de 2021