• INICIO
  •  »  UVIGO TV
  •  »  Todos
  •  »  Píldoras T&P
  •  »  Ortotipografía y Traducción

10/06/2010 Ortotipografía y Traducción

Profesor Titular del Departamento de Tradución e Lingüística. Director de los programas Web-TV Zig-Zag, EXIT y Píldoras TyP, Investigador Principal del Grupo de Investigación TyP
Idioma del video: Español
Visto 6570 veces
Píldoras T&P

Esta Píldora TyP fue grabada y editada en red para su presentación como ponencia en el VII Congreso Internacional de Traducción: Los Elementos Paratextuales en Traducción. Congreso en el cual el Grupo T&P presentó 10 contribuciones tal y como puede comprobarse en el Programa del Congreso. En esta séptima Píldora T&P José Yuste Frías afianza el concepto de «paratraducción» ofreciendo en pantalla una aplicación práctica del mismo en la traducción de los aspectos tipográficos en los libros infantiles. Para asegurar el éxito de la traducción de un libro infantil, el traductor debe leer e interpretar cada uno de los elementos textuales y paratextuales que construyen el imaginario de la obra que traduce: las palabras, las imágenes, los sonidos, los movimientos y hasta los olores presentes en cada texto y en cada paratexto. Un traductor traduce textos y paratraduce paratextos. Para todo/a traductor/a, el concepto de paratraducción creado en Vigo resulta de gran utilidad a la hora de intentar describir y definir esa zona imprecisa e indecisa en el tiempo traductor y en el espacio editorial en los cuales se sitúa siempre el profesional de la traducción cuando va a publicar, por fin, su trabajo.

Videos de la misma serie
Exposición...
Gallego
496 veces
03/03/2017
Intérpretes...
Gallego
107 veces
31/01/2017
La instrumentalización...
Gallego
102 veces
31/01/2017
Traducción,...
Gallego
107 veces
31/01/2017
Un intérprete...
Gallego
132 veces
31/01/2017
Intérpretes...
Gallego
116 veces
31/01/2017
Vigésimotercera...
English
1769 veces
27/01/2014
Francés
1647 veces
10/06/2009
Español
1405 veces
10/06/2009
Español
1430 veces
10/06/2009
Español
1540 veces
22/10/2013
Género...
Español
3577 veces
24/09/2013
Part I: Working...
English
4733 veces
22/09/2011
Part III: Managing...
English
3187 veces
22/09/2011
Español
5549 veces
13/04/2011
Español
4467 veces
15/04/2011
Francés
3262 veces
28/03/2011
Francés
3220 veces
28/03/2011
Español
3402 veces
22/03/2011
Español
3440 veces
22/03/2011
Francés
3056 veces
09/03/2011
Francés
5856 veces
12/06/2009
Francés
3776 veces
10/06/2009
Francés
4307 veces
30/11/2009
English
3047 veces
14/06/2010
English
3706 veces
14/06/2010
Español
6570 veces
14/06/2010
English
3453 veces
07/02/2011
English
3844 veces
10/06/2009
Relacionados
Español
152 veces
02/12/2016
Gallego
5150 veces
11/09/2009
Tema 4
Español
1300 veces
20/09/2010
Español
1760 veces
20/12/2012
English
Visto: 251 veces
20/01/2014
EOI Ferrol
Portugués
3631 veces
30/05/2014
English
Visto: 708 veces
18/07/2014
Español
Visto: 692 veces
12/01/2015
Español
535 veces
09/10/2015
Español
42 veces
17/02/2017
Español
2901 veces
20/08/2007
Español
5251 veces
06/04/2009
Español
3444 veces
10/07/2009
Español
5277 veces
22/07/2009
Sesión...
Español
2899 veces
04/08/2010
Español
2140 veces
09/07/2010
English
2652 veces
17/08/2010
For efficiency...
Interpretación al castellano
2847 veces
31/12/2010
Gallego
2224 veces
12/12/2011
English
Visto: 991 veces
26/07/2012
UvigoTV | Plaza Miralles. Local A3A | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986811937 | tv@uvigo.es      
Accesibilidade | Aviso Legal | Condiciones de uso | Política de cookies
pmk_logo Powered by PumuKIT PRO V 1.60